It began with a game
Innocent

{Ended with a disaster}

 

It is over now
though has just begun

How does it feel to wander
when the day remains gray
and the night never comes
{What does it mean}

 

We are stuck in the transitory stage
We forget where
left is
where right

(what left is what is right)
Everything is turning
and you stumble
amidst the plans you make

{the days are passing by}
At last
the night has arrived
Finally we can sleep,
my dear
Daylight has released us
of its jealous fangs
Slowly
We slip away
into a world more bright

Everything seems possible
Nothing (actually) is.

The world lies at our feet
(Darling, we are buried beneath it)

Let yourself go
into deep abyss


{maybe tomorrow}

You will wake up
on the other side
Recalling with false delight
Our bleached out grayness

Es begann mit einem Spiel
Unschuldig.

{Es endete im Disaster}

 

Das Leben
Ist ein Spiel.
Ist vorbei,
Fängt gerade erst an.
Wie fühlt es sich an

Umherzuwandern,

Wenn der Tag noch grau ist,
Wenn die Nacht nie kommt,
{Was bedeuted es}
Was bedeuted es wenn man vergessen hat,
Wo links ist, und wo rechts
Was richtig ist, und was falsch
Wenn alles sich dreht,
Und du nur noch taumelst.
Zwischen den Plänen, die du machst
Und den Tagen, die an dir vorrüberrinnen
Endlich ist es Nacht
Und wir können schlafen,
meine Liebe
Der Tag hat seine eifersüchtigen Fänge gelöst
Und wir gleiten ab

langsam

In eine Welt
Die bunter ist, und schöner
In der Nichts unmöglich scheint,
Aber alles unmöglich ist.
In der die Welt uns zu Füßen liegt
(wir liegen unter ihr begraben)

 

Lass dich fallen, meine Liebe
In diesen Abgrund tief

{Und vielleicht, morgen}
Vielleicht wachst du auf,
Auf der anderen Seite
Und erinnerst dich mit falschem entzücken
An unser ausgebleichtes Grau

Empezó con un juego innocente
Y terminó en un desastre.
La vida
es un juego
Ya se fue
apenas comenzó.

¿Cómo se siente caminar?
Si el día está aún gris
Y la noche nunca llega
¿Qué significa cuando se te olvidó
dónde
está la izquierda,
y donde la derecha?

¿Qué está bien y
que está mal?
Cuando todo gira
Y te caes
Entre los planes que hacemos
Y los días que pasan
Por fin es de noche
Y podemos dormir, mi amor

El día nos liberó de sus capturas celosas
Y poco a poco
nos deslizamos
En un mundo más colorido y más lindo
Donde todo parece posible
Pero nada lo es.
El mundo está a nuestros pies
Pero somos sepultados bajo suyo
Déjate llevar, mi amor
En lo profundo de estos abismos

Y tal vez te despertarás mañana
En la otra parte
Y recordarás con melancolía falsa
Nuestras aventuras pasadas

Written by Lavinia Gavrilovici

Edited by Weronika Dwornik

Copy Edited by Hannah Cook

Advertisements